10. 11รจme apparition. | L’Avenir du Monde rรฉvรฉlรฉ ร Madeleine Aumont par Jรฉsus-Christ ร Dozulรฉ ๐จ๐ต
Tรฉmoignage de Madeleine sur les apparitions du Christ ร Dozulรฉ
J.Sย : Alors, on arrive ร la onziรจme apparition et vous voyez Jรฉsus. Il nโy a plus ostensoir ni tabernacle.
M.Aย : Ah non, ร chaque fois que je voyais le Christ, comme lโostensoir รฉtait exposรฉ sur lโautel, il nโy a ni ostensoir ni autel, ร ce moment-lร . Parce que je vois le Christ, un petit peu surรฉlevรฉ, les pieds posรฉs sur une pierre plate. Il nโy a plus dโostensoir, cโest Lui qui prend la place.
J.Sย : Vous ne voyez pas un paysage derriรจre, quelques cailloux, des arbres ou des choses comme รงa ?
M.Aย : Non, cโรฉtait la lumiรจre seulement qui couvrait tout le reste. Je ne voyais rien.
J.Sย : Et lร , vous voyez son pied droit avancer. Il nโy avait pas de plaie dans son pied ?
M.Aย : Bien, vous savez, jโai vu les pieds aprรจs ; sur le coup, je nโai pas fait attention
J.Sย : Il รฉtait pieds nus ?
M.Aย : Il รฉtait pieds nus, les pieds posรฉs sur cette pierre plate.
J.Sย : La robe est retenue par une cordeliรจre etcโฆ
M.Aย : Absolument comme une aube. Les manches larges. On le reprรฉsente souvent avec une รฉtole mais Il nโa jamais eu dโรฉtole.
J.Sย : Une robe toute simple ?
M.Aย : Une aube, une encolure lรฉgรจrement dรฉgagรฉe comme รงa, et cโest tout, une aube.
J.Sย : Et ses cheveux retombent sur ses รฉpaules. Ce sont des cheveux bruns ?
M.Aย : Des cheveux chรขtain.
J.Sย : Bouclรฉs ?
M.Aย : Non, pas bouclรฉs, non.
J.Sย : Vous avez vu la photo que je vous ai fait envoyer, par Mme XXXX ? รa Lui ressemble ?
M.Aย : Oui, รงa Lui ressemble, celle-lร .
J.Sย : Vous croyez que cโest une photo vรฉridique ?
M.Aย : Je ne sais pas mais vraiment les yeux, cโest la plus ressemblante de toutes celles que jโai vues. Parce quโon mโa dit, sur cette photo-lร โฆ Je vous lโai peut-รชtre expliquรฉ ce qui sโรฉtait passรฉ ? Un prรชtre qui faisait la consรฉcration avait un doute sur la prรฉsence rรฉelle, que cโรฉtait le Corps et le Sang du Christ.
Il avait un doute, il a dit :
ยซ Seigneur, donnez-moi un signe ยป.
ย Alors un jour, il avait mis lโhostie dans le tabernacle et il a pris une photo.
ย Et soi-disant, quโil est ressorti รงa. Maintenant, vous savez, on mโa dit รงa mais je ne sais pas si cโest vrai.
J.Sย : Moi, jโen ai entendu plusieurs versions, parce quโil y a eu plusieurs photos de faites. Il y a une photo faite ร San Damiano, aussi, par un Belge.
M.Aย : Ah bon. Mais tout ce que je sais, cโest que les yeux du Christ, cโest beaucoup trop noir, la photo.
J.Sย : Jโen ai vu dโautres photos, pas la mรชme, mais cโest le mรชme visage.
M.Aย : Ah bon ? Cโest le mรชme visage ? Cโest merveilleux, cโest ses yeux, cโest dommage que ce soit si foncรฉ. Il y en a qui disent quโIl a les yeux bleus mais non, Il a les yeux de la couleur des cheveux.
J.Sย : Chรขtain foncรฉ ?
M.Aย : Chรขtain pas trop foncรฉ, chรขtain.
J.Sย : Et Il a les รฉpaules trรจs larges ? De corpulence, Il est costaud ?
M.Aย : Ah bien oui, Il est moyen mais il est grand surtout.
J.Sย : Il est trรจs grand. Il y a toujours cette bontรฉ, ร chaque fois quโIl vous voit en premier.
M.Aย : Ah oui, je comprends, toujours le sourire dโune bontรฉ incroyable, vous savez !
J.Sย : Et alors ร chaque fois, vous vous mettez ร genoux et vous faites le signe de la croix.
M.Aย : oui, parce quโIl me lโavait dit, alors je lโai fait aprรจs.
J.Sย : Ce quโil y a de curieux, cโest que lร , Il vous dit :
ยซ Dites aux personnes prรฉsentes quโelles disent avec vous la priรจre que Je vous ai enseignรฉe suivie dโune dizaine de chapelet ยป
et Il dit 5 fois ยซ Pitiรฉ ยป ! 3 fois, lร , Pitiรฉ, Pitiรฉ, Pitiรฉ ! mais cโest pour rรฉsumer les 3 invocations ?
M.Aย : Ah non, Il lโa toujours dit 5 fois ! Parce que รงa nโa pas รฉtรฉ fait en entier, lร .
J.Sย : Il a dit en entier la priรจre ?
M.Aย : A chaque fois, Il lโa dit en entier, oui.
J.Sย : Il nโa pas dit Pitiรฉ 3 fois de suite ?
M.Aย : Non, non. Voyez, Pitiรฉ, des pointsโฆ Il a redit la priรจre toute ensemble, en entier, oui, oui.
J.Sย : Et quand Il dit :
ยซ Celui qui fait la volontรฉ de mon Pรจre et mange de ce pain vivra รฉternellement dans cette lumiรจre. ยป,
รงa a รฉtรฉ dit aprรจs les 3 fois Pitiรฉ ?
M.Aย : รa รฉtรฉ dit aprรจs, oui. Cโest la seule fois quโIl lโa dit, ce jour-lร , aprรจs. Mais la priรจre enseignรฉe a รฉtรฉ donnรฉe avant et cโest exactement celle-lร .
J.Sย : Au bout de la troisiรจme fois, cโest la Sainte Eucharistie, Pitiรฉ mon Dieu pour ceux qui Te fuient, donne-leur le goรปt de la Sainte Eucharistie ? Cโest pour รงa quโIl dit : qui mange de ce pain vivra รฉternellement.
M.Aย : Ah oui, sans doute, cโest certain, Il a ajoutรฉ รงa.
J.Sย : Vous dites que vous restez devant Lui indรฉfiniment sans rien demander.
M.Aย : Non, je nโai jamais demandรฉ rien. Parce que vous savez, on nโa rien ร demander. Le Seigneur nous connaรฎt mieux quโon se connaรฎt soi-mรชme. On nโa rien ร demander.
J.Sย : Vous vous sentez bien, cโest tout ?
M.Aย : Je me sens bien et je sais que tout ce quโon a intรฉrieurement, le Seigneur le connaรฎt. Je nโai jamais demandรฉ rien, ร part une fois oรน Monsieur le Curรฉ mโavait dit :
ยซ Demandez pourquoi vous ne voyez pas ses plaies ? ยป
mais cโest tout, de moi-mรชme, je nโai jamais demandรฉ rien. Le Seigneur connaรฎt nos pensรฉes, vous savez, mieux quโon se connaรฎt soi-mรชme.
J.Sย : Ah, oui…bien sรปr. Et vous dites cette parole merveilleuse :
ย ยซ A tous ceux qui doutent, je puis affirmer quโil y a bien un autre monde que celui quโon voit et le plus merveilleux cโest celui quโon ne voit pas. ยป
M.Aย : รa, cโest vrai.
J.Sย : Ce sont des paroles inspirรฉes, รงa !
M.Aย : Oh sรปrement que oui. De moi-mรชme, je nโaurais jamais trouvรฉ tout รงa.
J.Sย : Et lร , Il commence ร vous donner des indications sur la Croix.
M.Aย : Oui, alors voilร . Comme Monsieur le Curรฉ disait toujours
ยซ comparable ร Jรฉrusalem ยป,
il se demandait pourquoi, alors la rรฉponse avait รฉtรฉ donnรฉe, lร :
ยซ par sa dimension verticale ยป.
J.Sย : Ses bras doivent se dresser de lโOrient ร lโOccident.
M.Aย : Et en effet, de la faรงon dont je lโai vue, cโest absolument รงa, il paraรฎt, de lโOrient ร lโOccident.
J.Sย : Cโest-ร -dire, face au Sud.
M.Aย : De lโOrient ร lโOccident, oui, cโest comme รงa que lโai vue, cโest ce que mโavait dit Monsieur le Curรฉ aprรจs.
J.Sย : Cโest Lui-mรชme qui vous dit de faire creuser le bassin.
M.Aย : Ah bien, bien sรปr que cโest Lui aussi, oui ! ยซ Ainsi en est le signe. ยป
J.Sย : Quand Il dit :
ยซ Vous viendrez tous vous y laver ยป,
รงa veut dire laver quoi ? La figure ?
M.Aย : Oui, parce que cโest en signe de purification.
J.Sย : Oui, parce que ce nโest pas se mettre dans le bassin.
M.Aย : Ah non, non, dโailleurs รงa a รฉtรฉ dit aussi aprรจs, que ce nโรฉtait pas de lโeau de source. Il nโy a pas de source.
J.Sย : Vous savez, ร Lourdes, les malades on les met carrรฉment dans la piscine.
M.Aย : Je sais bien, oui.
J.Sย : Et lร , vous croyez que รงa veut dire la mรชme chose ?
M.Aย : Ah bien oui, รงa veut dire la mรชme chose.
J.Sย : Il faut que tous les gens se mettent entiรจrement dans le bassin ?
M.Aย : Peut-รชtre, je ne sais pas, je ne peux pas vous dire.
ยซ Tous viendront sโy laver ยป,
vous y laver. Je ne sais pas sโil faut se mettre dans le bassin, entiรจrement, mais peut-รชtre que oui, vu la grandeur mais cโรฉtait en signe de purification, tout simplement. Et cโest drรดle, le Seigneur a dit
ยซ une eau de poussiรจre ยป ;
on aurait pu dire une eau boueuse mais Lui, Il a dit
ยซ une eau de poussiรจre car vous รชtes poussiรจre et vous retournerez en poussiรจre. ยป
J.Sย : Ensuite, Il commence ร aborder, pour la premiรจre fois, le problรจme du cataclysme gรฉnรฉral de cette gรฉnรฉration.
M.Aย : Ah oui, voilร , cโest vrai.
ยซ Ne vous lamentez pas โ voyez et depuis, quโest-ce quโil y en a comme cataclysmes ! โ car tout ceci doit sโaccomplir. Mais voici quโapparaรฎt le signe du Fils de lโHomme, et maintenant doit sโaccomplir le temps des Nations. ยป
Je ne savais mรชme pas ce que cโรฉtait, cโest lโabbรฉ LโHorset qui mโavait expliquรฉ รงa.
J.Sย : Quโest-ce quโil vous a dit sur le Temps des Nations ?
M.Aย : Eh bien, il avait dit que cโรฉtait la fin des temps, cโest certainement รงa, je ne me souviens plus trรจs bien. Et puis, voyez, cโest comme plus tard, ร la douziรจme apparition, Gog et Magog, je croyais que cโรฉtait du Latin et ce nโรฉtait pas รงa du tout. Cโest lui qui mโa expliquรฉ. Il mโa dit non, cโest le Mal. Je ne savais pas.
nos derniรจres vidรฉos