23. 28รจme apparition. | L’Avenir du Monde rรฉvรฉlรฉ ร Madeleine Aumont par Jรฉsus-Christ ร Dozulรฉ ๐จ๐ต
Tรฉmoignage de Madeleine sur les apparitions du Christ ร Dozulรฉ
M.Aย : Le matin, je suis arrivรฉe ร la chapelle, le 28 mars, cโรฉtait le Vendredi Saint.
J.Sย : Cโรฉtait la fรชte de lโapparition de la Croix !
M.Aย : Exactement, juste trois ans aprรจs !
J.Sย : En plus, un Vendredi Saint !
M.Aย : Formidable, quand mรชme !
J.Sย : Vous savez que je suis venu la premiรจre fois ร Dozulรฉ, le 28 mars de cette annรฉe.
M.Aย : Donc, le vendredi 28 mars – jโai vรฉcu huit jours incroyables – je mโen vais ร la chapelle, le matin. Le Seigneur mโavait dit quโIl allait me visiter ce jour-lร . Jโarrive ร la chapelle des Sลurs, je vois Monsieur le Curรฉ dans la cour ; il me dit:
ย ยซ Quโest-ce que vous venez faire lร ? ยป
Je lui dis :
ยซ Je vais ร la chapelle ยป.
Il me dit :
ยซย Il nโy a rien, cโest fermรฉ aujourdโhui. Il nโy a pas le Saint-Sacrement, cโest le Vendredi Saint, le Saint Sacrement nโest pas lร ยป.
Je dis bon, je ne savais mรชme pas. Alors je mโen vais ร lโรฉglise, jโy vais vers 11 heures, comme je savais que le Seigneur allait venir, jโai attendu un peu, le Seigneur nโest pas venu.
Je vais ร 3 heures au Chemin de Croix, jโespรฉrais encore voir le Christ lร , mais je ne Lโai pas vu. Jโy retourne ร 5 heures, parce que, figurez-vous que je redoutais le soir, je savais quโil allait y avoir du monde et je me disais, sโil y a du monde, รงa mโembรชte.ย รa mโembรชtait, quoi ! Mais vous savez, รงa mโembรชtait avant mais quand le Seigneur est lร , le monde nโexiste plus. Alors, รงa nโa aucune importance aprรจs. Alors, jโy retourne ร 5 heures, personne. Je dis :
ยซย Le Seigneur nโest pas venu.ย ยป
Et puis je dis, pourvu quโIl ne vienne pas au moment oรน il y va y avoir 60 ou 100 personnes dans lโรฉglise.
Alors, jโarrive assez tรดt, avant la messe de 8 heures et demi. Et voilร Monsieur le Curรฉ qui arrive et lร รงa y est, voilร , la lumiรจre est apparue ร ce moment-lร . Mais alors, pas ร lโautel, en arriรจre. Je me demandais pourquoi, tout ร fait en arriรจre. Le grand autel nโรฉtait plus lร et la lumiรจre รฉtait derriรจre, donc. Et alors, il y avait du monde dans lโรฉglise mais vous savez, moi, ร ce moment-lร , je nโai vu personne, jโai filรฉ tout droit ร la lumiรจre.
J.Sย : Vous savez ce que mโa dit Madame Gilles hier, ou lโautre dame qui รฉtait ร cรดtรฉ dโelle, elle mโa dit :
ยซ On aurait dit quโelle aurait marchรฉ dans du feu ! ยป
M.Aย : Mais oui, il paraรฎt, tout le monde le dit. Dโabord, ils voyaient. Ceux qui รฉtaient ร lโharmonium, ils lโont vu, รงa. Qui est-ce qui รฉtait lร , Mademoiselle Ricourt (?) ou Madame Taclet ?
J.Sย : Madame Taclet ou non, une demoiselle.
M.Aย : Ah, cโest Mademoiselle Ricourt (?). Elles sont toutes les trois des tรฉmoins convaincues. Je vous assure, vous avez dรป le voir.
J.Sย : Ah oui mais elles sont trรจs tourmentรฉes. Elles se demandent vraiment ce quโelles doivent faire, pourquoi elles doivent se taire, si elles doivent continuer, si elles doivent aller ร la Croix. Elles se posent des questions. Elles voient bien, dites, Madame Gilles, elle mโa dit :
ยซย Vous savez, la sรจcheresse, รงa recommence comme en 75 ! Ce sont les รฉvรฉnements qui recommencent.ย ยป
M.Aย : Et dire quโil y a des gens qui se sont heureux de voir du beau temps. Sโils savaient ! Alors, je vois la lumiรจre et ร ce moment-lร , jโy cours et il nโy a plus personne. Plus personne ! Et quand le Seigneur mโa demandรฉ de reculer de trois pas, je ne savais pas pourquoi non plus et cโest lโabbรฉ LโHorset qui mโa dit รงa aprรจs :ย trois annรฉes en arriรจre, trois pas. Cโest sรปrement รงa. Alors, les gens mโont vue aller lร -haut. Il y a une bonne femme, qui est un petit brin illuminรฉe, qui รฉtait vieille, elle a dit :
ยซ Mais elle est complรจtement folle, quand on a quelque chose ร demander, on nโy va pas comme รงa, devant tout le monde !ย ยป
Elle croyait que jโavais quelque chose ร demander !
Alors, voilร , et cโest ce jour-lร que le Seigneur a dit :
ยซ Pitiรฉ mon Dieu ยป
mais Il nโa pas dit la priรจre en entier. Il a dit :
ยซ Pour ceux qui aujourdโhui encore plus quโhier Te persรฉcutent, verse dans les cลurs humains, Ta Misรฉricorde. ยป
Cโest merveilleux, vous savez, les Paroles qui ont รฉtรฉ dites ce jour-lร .
Quand je me suis retrouvรฉe dans lโรฉglise, figurez-vous, quand tout a รฉtรฉ fini et que je me suis retrouvรฉe dans lโรฉglise, et que jโai vu tous les yeux sur moi, Monsieur le Curรฉ mโa fait signe dโaller sur le cรดtรฉ, de ne pas retourner ร ma place, jโรฉtais gรชnรฉe ; ร un moment, je ne pensais plus ร rien, je nโรฉtais plus sur terre. Cโest pour รงa quโils y croient, cโest parce quโils mโont vue en extase, je ne savais mรชme pas ce que cโรฉtait. Et un jour lโabbรฉ mโa dit :
ยซย On voyait que vous รฉtiez en dehors.ย ยป
Et jโavais dit ร lโabbรฉ LโHorset, un jour :
ยซย je suis sรปre que si vous me brรปliez ร la main, je ne mโen rendrais mรชme pas compte, parce que je ne suis plus dans mon corps, ร ce moment-lร .ย ยป
Je lui avais dit de me brรปler la main, je ne sais pas sโil lโa fait, il ne me lโa jamais dit. Je ne mโen serais pas aperรงue, รงa jโen suis sรปre.
J.Sย : Voyez :
ยซ Cโest par la Croix Glorieuse qui est le signe du Fils de lโHomme, que le monde sera sauvรฉ ยป
รa, รงa rรฉpond au monsieur qui mโa dit ce matin : eh bien, quand le monde sera un peu plus converti, on fera la Croix mais pas avant !
M.Aย : Ah mais non !
J.Sย : Il dit bien : cโest par cette Croix, quโune fois quโelle sera faite, que le monde sera sauvรฉ. Moi, je crois, vous savez, quโil y a รงa, mais il y a aussi le fait que si les hommes ne la font pas, eh bien, Il la fera apparaรฎtre et si tout le monde la voit dans le ciel de toutes les races, comme dit saint Matthieu, au mรชme moment, dans les tรฉnรจbres qui succรจderont aux jours de dรฉtresse, eh bien le monde entier, comme dit saint Matthieu, se frappera la poitrine et puis se convertira parce quโils se diront : cโest peut-รชtre vrai tout รงa !
M.Aย : Oui, bien sรปr mais il sera grand temps ! Parce que cโest dit, lร , plus loin :
ยซ Si lโhomme ne lโรฉlรจve pas, Je la ferai apparaรฎtre mais il nโy aura plus de temps. ยป
Voyez, si lโhomme ne lโรฉlรจve pas, on la verra la Croix, tout le monde la verra.
J.Sย : Et Il redemande quโon aille en procession et puis la fรชte solennelle.
M.Aย : Oui, la fรชte solennelle. Et voyez Jean, tout le monde regrette, remarquez Madame Avoyne, il ne faut pas la critiquer parce quโelle a fait tout ce quโelle a pu, cโest eux qui ont fait amรฉnager le terrainโฆ
J.Sย : Vous avez quโil y a des conversions, il y a des gens qui pleuraient avec elle, hier ร la priรจre.
M.Aย : Oui, je sais quโil y a des conversions. Mais justement, tous ces gens-lร devraient le dire ร lโรฉvรชque. Ils devraient lโรฉcrire ร lโรฉvรชque.
J.S : Et puis alors, lร , Il vous dit, aprรจs avoir fait cette neuvaine, Il vous donne la tรขche, que lโรฉvรชque vous empรชche de faire, dโaccomplir, dโaller voir tous les foyers de Dozulรฉ.
M.Aย : Ah oui, alors, lร , cโest une tรขche mais je nโy ai pas รฉtรฉ. Je nโai pas eu envie dโy aller. Et figurez-vous, quโil y a deux ans, au moment de la Pentecรดte, jโai รฉtรฉ poussรฉe pour y aller, cโest incroyable ! Je suis sรปre que รงa venait de Dieu, parce que jโรฉtais poussรฉe. Jโai รฉcrit ร lโรฉvรชque pour lui demander, et il mโa rรฉpondu โ jโai encore la lettre, lร – que non et que dโailleurs, le travail รฉtait fait par une certaine personne de Dozulรฉ, il voulait dire Madame Avoyne, puisque tout le monde le savait maintenant, ce n’รฉtait pas la peine. Voilร .
J.Sย : Ah oui, mais ce nโest pas pareil.
M.Aย : Pensez-vous ! Ce nโest mรชme pas les messages que je devais donner, cโest la priรจre enseignรฉe.
J.Sย : Moi, je vous lโai dit, la distribution des messages que lโon avait faite, ce nโest rien ร cรดtรฉ du fait de tรฉmoigner parce que moi, je nโai rien vu du tout.
M.Aย : Je sais bien mais vous รชtes pourtant formidable pour nโavoir rien vu du toutโฆVous ne lโavez pas vรฉcu comme nousโฆ.
J.Sย : Oui mais enfin, les gens ils voient un รฉtranger arriver devant leur maison qui leur remet รงa, ce nโest pas pareil que quelquโun de leur pays qui leur dit, voilร .
M.Aย : Ce nโest pas la mรชme chose.
J.Sย : Et vous trouvez quโil fallait quand mรชme obรฉir ร lโรฉvรชque quand il vous disait de ne pas y aller ?
M.A : รcoutez, vous savez que le Seigneur a dit ร la fin :
ยซ Malgrรฉ mes supplications, obรฉissez ร votre supรฉrieur.ยป
Je suis absolument obligรฉe de lui obรฉir. Il lโa dit le Seigneur :
ยซ Pour la troisiรจme fois, Je vous demande dโรชtre mon apรดtre ยป
Vous savez que รงa a รฉtรฉ dit ?
ยซ Et malgrรฉ mes supplications, obรฉissez ร votre supรฉrieur ยป.
J.Sย : jโai compris maintenant cette apparition, vous me lโavez expliquรฉe.
M.Aย : Eh bien voilร , jโai รฉtรฉ tentรฉe pourtant de le faire plus dโune fois, je vous assure.
J.Sย : Dites, il a une responsabilitรฉ terrible, lโรฉvรชque, il ne se rend pas compte.
M.Aย : Ah oui, alors ! Je lui ai รฉcrit ร Monseigneur, quand je lui ai demandรฉ รงa. Je lui ai dit : ยซ Monseigneur, si vous nโy croyez pas aux messages, alors lร , Dieu vous pardonnera, vous nโรชtes pas responsable. Mais si vous y croyez seulement un petit peu, et que vous ne faites rien, alors lร , vous รชtes vraiment responsable et comme le Seigneur lโa dit, votre chรขtiment sera grand. Moi, je lui ai dit.
J.Sย : Cโest ce que jโai dit au pรจre LโHorset. Il mโa dit :
ยซ Pourquoi vous faites รงa, ces confรฉrences ?ย ยป
Je lui ai dit, mon Pรจre, tout est une question de relativitรฉ. Quelquโun qui ne se sent pas trรจs concernรฉ, il nโest pas trรจs responsable, quelquโun qui se sent trรจs concernรฉ et qui croit aux messages, il est trรจs responsable.
M.Aย : Exactement, รงa cโest la vรฉritรฉ.
J.Sย : Et vous savez ce quโil mโa rรฉpondu ? Il mโa dit :
ยซ Mais vous savez, moi je suis pressรฉ quโil soit connu le message, je suis trรจs pressรฉ ยป.
Je lui dis :
ยซ Vous รชtes pressรฉ mais en attendant, voilร quelques annรฉes que vous lโempรชchez de la faire. ยป
M.A : Cโest terrible mais il peut faire ce quโil veut mais moi, je sais bien quโon a le droit dโannoncer des messages et de faire des confรฉrences, sans lโautorisation de lโรglise.
J.Sย : Mais oui, le code ecclรฉsiastique le permet.
M.Aย : Oui, cโest pour รงa quโils ne sont pas du tout en tort tous ces gens-lร . Vous, le tout premier.
J.Sย : Et puis, alors, lร Il fait cette promesse merveilleuse pour les foyers. Les foyers qui diront la priรจre seront protรฉgรฉs.
M.Aย : Oui, ils seront protรฉgรฉs de tout cataclysme.
Et cโest 320 messages que vous aviez donnรฉs. Est-ce quโil vous en restait ? Cโรฉtait mis 320.
ยซ Et la porte qui vous sera fermรฉe, nโy retournez pas. ยป
Est-ce que les 320 ont รฉtรฉ donnรฉs partout ?
J.Sย : Jโai rรฉussi ร en distribuer 280 et quelques. Mais on mโa fermรฉ beaucoup de portes. Il y en a mรชme un qui mโa pris le message et il lโa jetรฉ par la fenรชtre.
M.Aย : Ils sont peut-รชtre moins coupables que lโรฉvรชque, ceux-lร .
J.Sย : Oui, parce que celui-lร , il mโa dit :
ยซ Encore des tรฉmoins de Jรฉhovah. Allez, hop ! ยป
M.Aย : Voilร , ils sont peut-รชtre moins coupables que lโรฉvรชque, parce quโils ne savent pas.
J.Sย : Oui, ce sont des ignorants.
M.Aย : Et voyez, vous auriez dรป en donner un lร , cโest mon mari qui vous avait dit de ne pas y aller et lร non plus mais il nโen avait pas.
J.Sย : Mais jโen ai donnรฉ ร tout le monde. Tous ceux qui ont voulu, on leur a donnรฉ.
M.Aย : Je suis bien entourรฉe. Ceux-lร , ils croient formidablement, la grand-mรจre ร cรดtรฉ aussi, et les autres aussi, ils y croient tous, et ce nโest pas pour me faire plaisir.
nos derniรจres vidรฉos