Le livre des rรฉvรฉlations – Chapitre 01

1 Rรฉvรฉlation de Jรฉsus-Christ, que Dieu lui a donnรฉe pour montrer ร  ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientรดt, et qu’il a fait connaรฎtre, par l’envoi de son ange, ร  son serviteur Jean,

2 lequel a attestรฉ la parole de Dieu et le tรฉmoignage de Jรฉsus-Christ, tout ce qu’il a vu.

3 Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophรฉtie, et qui gardent les choses qui y sont รฉcrites ! Car le temps est proche.

4 Jean aux sept ร‰glises qui sont en Asie : que la grรขce et la paix vous soient donnรฉes de la part de celui qui est, qui รฉtait, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trรดne,

5 et de la part de Jรฉsus-Christ, le tรฉmoin fidรจle, le premier-nรฉ des morts, et le prince des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a dรฉlivrรฉs de nos pรฉchรฉs par son sang,

6 et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Pรจre, ร  lui soient la gloire et la puissance, aux siรจcles des siรจcles ! Amen !

7 Voici, il vient avec les nuรฉes. Et tout ล“il le verra, mรชme ceux qui l’ont percรฉ ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront ร  cause de lui. Oui. Amen !

8 Je suis l’alpha et l’omรฉga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui รฉtait, et qui vient, le Tout-Puissant.

9 Moi Jean, votre frรจre, et qui ai part avec vous ร  la tribulation et au royaume et ร  la persรฉvรฉrance en Jรฉsus, j’รฉtais dans l’รฎle appelรฉe Patmos, ร  cause de la parole de Dieu et du tรฉmoignage de Jรฉsus.

10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j’entendis derriรจre moi une voix forte, comme le son d’une trompette,

11 qui disait : Ce que tu vois, รฉcris-le dans un livre, et envoie-le aux sept ร‰glises, ร  ร‰phรจse, ร  Smyrne, ร  Pergame, ร  Thyatire, ร  Sardes, ร  Philadelphie, et ร  Laodicรฉe.

12 Je me retournai pour connaรฎtre quelle รฉtait la voix qui me parlait. Et, aprรจs m’รชtre retournรฉ, je vis sept chandeliers d’or,

13 et, au milieu des sept chandeliers, quelqu’un qui ressemblait ร  un fils d’homme, vรชtu d’une longue robe, et ayant une ceinture d’or sur la poitrine.

14 Sa tรชte et ses cheveux รฉtaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux รฉtaient comme une flamme de feu ;

15 ses pieds รฉtaient semblables ร  de l’airain ardent, comme s’il eรปt รฉtรฉ embrasรฉ dans une fournaise ; et sa voix รฉtait comme le bruit de grandes eaux.

16 Il avait dans sa main droite sept รฉtoiles. De sa bouche sortait une รฉpรฉe aiguรซ, ร  deux tranchants ; et son visage รฉtait comme le soleil lorsqu’il brille dans sa force.

17 Quand je le vis, je tombai ร  ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant :

Ne crains point ! Je suis le premier et le dernier,

18 et le vivant. J’รฉtais mort ; et voici, je suis vivant aux siรจcles des siรจcles. Je tiens les clefs de la mort et du sรฉjour des morts.

19 ร‰cris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver aprรจs elles,

20 le mystรจre des sept รฉtoiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d’or. Les sept รฉtoiles sont les anges des sept ร‰glises, et les sept chandeliers sont les sept ร‰glises.



nos derniรจres vidรฉos