Maria Valtorta | Tome 3 : Chapitres 46 à 50

Tome 3
La deuxième Année de la vie publique (première partie).

Pages 265 à 292.

Chapitre 46 : Les malheurs servent à vous persuader de votre néant.

Chapitre 47 : Les possédés Géraséniens.

Chapitre 48 : De Tarichée vers le Thabor, Début du second Voyage Pascal.

Chapitre 49 : À Endor, Dans la grotte de la sorcière, conversation de Félix qui reçoit le nom de Jean.

Chapitre 50 : Résurrection du fils de la veuve de Naim.

[dzs_videogallery id= »tome-3-chapitres-46-a-50″]

Ces enregistrements audio sont des lectures de la traduction de Felix Sauvage, qui a été éditée de 1979 à 2016.

Felix Sauvage, enseignant retraité à Pont-Audemer, a traduit « Il poema dell’Uomo-Dio » d’italien en français de 1971 à 1976, et a trouvé le titre – qui a depuis été repris pour toutes les autres traductions de l’Oeuvre de Maria Valtorta – « L’Evangile tel qu’il m’a été révélé ». Le 27 décembre 1976, les éditeurs de Maria Valtorta – Claudia et Emilio Pisani – vinrent à l’hospice « Albatros » de Pont-Audemer, où Felix Sauvage leur remit les manuscrits de son travail bénévole. Il meurt le 16 septembre 1978 à l’âge de 87 ans, avant le début de la parution de sa traduction en décembre 1979.

Depuis mars 2017, c’est désormais la nouvelle traduction d’Yves d’Horrer qui est éditée, et qui remplace celle de Felix Sauvage.

Maria Valtorta | Tome 3