Maria Valtorta | Tome 3 : Chapitres 71 à 75

Tome 3
La deuxième Année de la vie publique (première partie).

Pages 429 à 459.

Chapitre 71 : Dans la maison d’Élise : faites fructifier votre douleur.

Chapitre 72 : Vers Hébron, Les raisons du monde et celles de Dieu.

Chapitre 73 : Accueil joyeux à Hébron.

Chapitre 74 : À Jutta, prédication dans la maison D’Isaac.

Chapitre 75 : À Kériot. Il parle dans la Synagogue.

Ces enregistrements audio sont des lectures de la traduction de Felix Sauvage, qui a été éditée de 1979 à 2016.

Felix Sauvage, enseignant retraité à Pont-Audemer, a traduit « Il poema dell’Uomo-Dio » d’italien en français de 1971 à 1976, et a trouvé le titre – qui a depuis été repris pour toutes les autres traductions de l’Oeuvre de Maria Valtorta – « L’Evangile tel qu’il m’a été révélé ». Le 27 décembre 1976, les éditeurs de Maria Valtorta – Claudia et Emilio Pisani – vinrent à l’hospice « Albatros » de Pont-Audemer, où Felix Sauvage leur remit les manuscrits de son travail bénévole. Il meurt le 16 septembre 1978 à l’âge de 87 ans, avant le début de la parution de sa traduction en décembre 1979.

Depuis mars 2017, c’est désormais la nouvelle traduction d’Yves d’Horrer qui est éditée, et qui remplace celle de Felix Sauvage.

Maria Valtorta | Tome 3

Maria Valtorta | Tome 3 : Chapitres 71 à 75